

[English]
For Valentine's Day, I wanted to enjoy my submissive in a different way.
Lying before me, offered, he waits, trembling. His body tense, his breath short—he knows this night belongs to me. I love this anticipation, this mix of excitement and submission in his eyes. I take my time, running my hands over his skin, savoring every shiver that runs through him.
Then comes the moment when I take full control. A strap-on at my waist, a burning desire to assert my place. He moans beneath me, his body completely surrendering to my will. Every movement reminds him of his place in our relationship: while I work hard to earn money, he takes care of the house and prepares my meals.
A Valentine's night of pleasure, power, and submission… Perfect, isn't it?
[Français]
Pour la Saint-Valentin, j’ai voulu profiter de mon soumis d’une manière différente.
Allongé devant moi, offert, il attend, tremblant. Son corps est tendu, son souffle court—il sait que cette nuit m’appartient. J’adore cette anticipation, ce mélange d’excitation et de soumission dans ses yeux. Je prends mon temps, laissant mes mains parcourir sa peau, savourant chaque frisson qui le traverse.
Puis vient le moment où je prends pleinement le contrôle. Un strap-on à la taille, un désir brûlant d’affirmer ma place. Il gémit sous moi, son corps se livrant entièrement à ma volonté. Chaque mouvement lui rappelle sa place dans notre relation : pendant que je travaille dur pour gagner de l’argent, lui s’occupe de la maison et prépare mes repas.
Une nuit de Saint-Valentin faite de plaisir, de pouvoir et de soumission… Parfait, n’est-ce pas ?